Egzod 34 Vese 20 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Egzod 34, Vese 20:

Kreyol: Egzod 34:20

"Men, lè yon manman bourik fè premye pitit mal li, nou ka achte l' nan men m'. N'a ban mwen yon mouton pou li. Si nou pa vle peye pou li, se pou nou kase kou l'. Konsa tou, nou va achte nan men m' tout premye pitit gason gason nou yo va fè. N'a ban mwen kichòy pou yo. Piga pesonn janm parèt devan mwen de men l' vid." <<   21 >>

 

English: Exodus 34:20

"The firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb: and if you will not redeem it, then you shall break its neck. All the firstborn of your sons you shall redeem. No one shall appear before me empty."

 

Francais: Exode 34:20

"Tu rachèteras avec un agneau le premier-né de l`âne; et si tu ne le rachètes pas, tu lui briseras la nuque. Tu rachèteras tout premier-né de tes fils; et l`on ne se présentera point à vide devant ma face."

<< Vese 19   |   Egzod 34   |   Vese 21 >>

*Nouvo* Li Egzod 34:20 an Espanyol, li Egzod 34:20 an Pòtigè.