Exode 34 Verset 20 - La Bible en Francais
la Bible dit: Exode 34, Verset 20:
Francais: Exode 34:20"Tu rachèteras avec un agneau le premier-né de l`âne; et si tu ne le rachètes pas, tu lui briseras la nuque. Tu rachèteras tout premier-né de tes fils; et l`on ne se présentera point à vide devant ma face."<< 21 >>
Kreyol: Egzod 34:20
"Men, lè yon manman bourik fè premye pitit mal li, nou ka achte l' nan men m'. N'a ban mwen yon mouton pou li. Si nou pa vle peye pou li, se pou nou kase kou l'. Konsa tou, nou va achte nan men m' tout premye pitit gason gason nou yo va fè. N'a ban mwen kichòy pou yo. Piga pesonn janm parèt devan mwen de men l' vid."
English: Exodus 34:20
"The firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb: and if you will not redeem it, then you shall break its neck. All the firstborn of your sons you shall redeem. No one shall appear before me empty."
Nouveau: Lire Exode 34:20 en Espagnol, lire Exode 34:20 en Portugais .
<< Verset 19 | Exode 34 | Verset 21 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti