Egzod 21 Vese 6 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Egzod 21, Vese 6:
Kreyol: Egzod 21:6"enben, lè sa a, mèt la va mennen l' devan Bondye. L'a fè l' pwoche bò pòt la, osinon bò chanbrann pòt la, l'a pèse zòrèy li ak yon bagay pwenti. Konsa esklav la va rete ap sèvi li jouk li mouri." << 7 >>
English: Exodus 21:6
"then his master shall bring him to God, and shall bring him to the door or to the door-post, and his master shall bore his ear through with an awl, and he shall serve him for ever."
Francais: Exode 21:6
"alors son maître le conduira devant Dieu, et le fera approcher de la porte ou du poteau, et son maître lui percera l`oreille avec un poinçon, et l`esclave sera pour toujours à son service."
<< Vese 5 | Egzod 21 | Vese 7 >>
*Nouvo* Li Egzod 21:6 an Espanyol, li Egzod 21:6 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- What would you say to someone who says....
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- There's no where in the bible from genesis to...