Egzod 20 Vese 24 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Egzod 20, Vese 24:

Kreyol: Egzod 20:24

"N'a bati yon lòtèl an tè pou mwen. Se sou li n'a ofri bèt n'a touye pou boule nèt yo ak bèt n'a touye pou di mèsi. Se sou li n'a ofri mouton ak bèf nou yo. Chak kote m'a di nou pou nou fè sèvis pou mwen, m'a vin jwenn nou la, m'a beni nou." <<   25 >>

 

English: Exodus 20:24

"You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace-offerings, your sheep and your oxen. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you."

 

Francais: Exode 20:24

"Tu m`élèveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d`actions de grâces, tes brebis et tes boeufs. Partout où je rappellerai mon nom, je viendrai à toi, et je te bénirai."

<< Vese 23   |   Egzod 20   |   Vese 25 >>

*Nouvo* Li Egzod 20:24 an Espanyol, li Egzod 20:24 an Pòtigè.