Egzod 15 Vese 17 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Egzod 15, Vese 17:
Kreyol: Egzod 15:17"Wa mennen yo, w'a plante yo sou mòn ki pou ou a, Seyè, sou mòn kote ou pare pou kay ou a, kay ou bati pou ou a, Seyè." << 18 >>
English: Exodus 15:17
"You shall bring them in, and plant them in the mountain of your inheritance, The place, The LORD, which you have made for yourself to dwell in; The sanctuary, Lord, which your hands have established."
Francais: Exode 15:17
"Tu les amèneras et tu les établiras sur la montagne de ton héritage, Au lieu que tu as préparé pour ta demeure, ô Éternel! Au sanctuaire, Seigneur! que tes mains ont fondé."
<< Vese 16 | Egzod 15 | Vese 18 >>
*Nouvo* Li Egzod 15:17 an Espanyol, li Egzod 15:17 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Busco contacto
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- This might be the answer from a writer to Amazon...