Exodus 15 Verse 17 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 15, Verse 17:
Exodus 15:17 in English"You shall bring them in, and plant them in the mountain of your inheritance, The place, The LORD, which you have made for yourself to dwell in; The sanctuary, Lord, which your hands have established." << 18 >>
Exodus 15:17 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 15:17)
"Wa mennen yo, w'a plante yo sou mòn ki pou ou a, Seyè, sou mòn kote ou pare pou kay ou a, kay ou bati pou ou a, Seyè."
Exodus 15:17 in French (Francais) (Exode 15:17)
"Tu les amèneras et tu les établiras sur la montagne de ton héritage, Au lieu que tu as préparé pour ta demeure, ô Éternel! Au sanctuaire, Seigneur! que tes mains ont fondé."
<< Verse 16 | Exodus 15 | Verse 18 >>
*New* Read Exodus 15:17 in Spanish, read Exodus 15:17 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- important truth 4 haitians
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.