Exode 30 Verset 21 - La Bible en Francais
la Bible dit: Exode 30, Verset 21:
Francais: Exode 30:21"Ils se laveront les mains et les pieds, afin qu`ils ne meurent point. Ce sera une loi perpétuelle pour Aaron, pour ses fils et pour leurs descendants."<< 22 >>
Kreyol: Egzod 30:21
"Wi, se pou yo lave men yo ak pye yo pou yo pa mouri. Se yon lòd pou Arawon, pou pitit gason l' yo ak pitit pitit k'ap vin apre yo, lòd pou yo toujou swiv, de pitit an pitit."
English: Exodus 30:21
"So they shall wash their hands and their feet, that they not die: and it shall be a statute forever to them, even to him and to his descendants throughout their generations.""
Nouveau: Lire Exode 30:21 en Espagnol, lire Exode 30:21 en Portugais .
<< Verset 20 | Exode 30 | Verset 22 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Busco contacto
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine