Exode 29 Verset 17 - La Bible en Francais
la Bible dit: Exode 29, Verset 17:
Francais: Exode 29:17"Tu couperas le bélier par morceaux, et tu laveras les entrailles et les jambes, que tu mettras sur les morceaux et sur sa tête."<< 18 >>
Kreyol: Egzod 29:17
"W'a dekoupe belye a an divès moso. W'a lave tonbe a ansanm ak pye yo. W'a mete yo anwo moso vyann yo ansanm ak tèt la."
English: Exodus 29:17
"You shall cut the ram into its pieces, and wash its innards, and its legs, and put them with its pieces, and with its head."
Nouveau: Lire Exode 29:17 en Espagnol, lire Exode 29:17 en Portugais .
<< Verset 16 | Exode 29 | Verset 18 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Busco contacto
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Love this Haitian Creole Bible
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...