Exodus 29 Verse 17 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 29, Verse 17:
Exodus 29:17 in English"You shall cut the ram into its pieces, and wash its innards, and its legs, and put them with its pieces, and with its head." << 18 >>
Exodus 29:17 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 29:17)
"W'a dekoupe belye a an divès moso. W'a lave tonbe a ansanm ak pye yo. W'a mete yo anwo moso vyann yo ansanm ak tèt la."
Exodus 29:17 in French (Francais) (Exode 29:17)
"Tu couperas le bélier par morceaux, et tu laveras les entrailles et les jambes, que tu mettras sur les morceaux et sur sa tête."
<< Verse 16 | Exodus 29 | Verse 18 >>
*New* Read Exodus 29:17 in Spanish, read Exodus 29:17 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- New Haitian Christian Site
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Busco contacto
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe