Exode 23 Verset 29 - La Bible en Francais
la Bible dit: Exode 23, Verset 29:
Francais: Exode 23:29"Je ne les chasserai pas en une seule année loin de ta face, de peur que le pays ne devienne un désert et que les bêtes des champs ne se multiplient contre toi."<< 30 >>
Kreyol: Egzod 23:29
"Mwen p'ap fè yo ale tout ansanm yon sèl kou, yon sèl lanne, pou peyi a pa tounen savann, pou bèt nan bwa yo pa vin twòp pou nou."
English: Exodus 23:29
"I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you."
Nouveau: Lire Exode 23:29 en Espagnol, lire Exode 23:29 en Portugais .
<< Verset 28 | Exode 23 | Verset 30 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- I don't want to never experience those pain again...
- Jesus christ is not God although a lot of people...