Exodus 23 Verse 29 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 23, Verse 29:
Exodus 23:29 in English"I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you." << 30 >>
Exodus 23:29 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 23:29)
"Mwen p'ap fè yo ale tout ansanm yon sèl kou, yon sèl lanne, pou peyi a pa tounen savann, pou bèt nan bwa yo pa vin twòp pou nou."
Exodus 23:29 in French (Francais) (Exode 23:29)
"Je ne les chasserai pas en une seule année loin de ta face, de peur que le pays ne devienne un désert et que les bêtes des champs ne se multiplient contre toi."
<< Verse 28 | Exodus 23 | Verse 30 >>
*New* Read Exodus 23:29 in Spanish, read Exodus 23:29 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...