Exode 18 Verset 17 - La Bible en Francais
la Bible dit: Exode 18, Verset 17:
Francais: Exode 18:17"Le beau-père de Moïse lui dit: Ce que tu fais n`est pas bien."<< 18 >>
Kreyol: Egzod 18:17
"Bòpè Moyiz la di l' konsa: -Jan w'ap fè l' la pa bon."
English: Exodus 18:17
"Moses` father-in-law said to him, "The thing that you do is not good."
Nouveau: Lire Exode 18:17 en Espagnol, lire Exode 18:17 en Portugais .
<< Verset 16 | Exode 18 | Verset 18 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- The mission with which we have been working is Good...