Exodus 9 Verse 21 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 9, Verse 21:
Exodus 9:21 in English"Whoever didn`t regard the word of The LORD left his servants and his cattle in the field." << 22 >>
Exodus 9:21 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 9:21)
"Men, gen lòt ki pa t' okipe sa Seyè a te di. Yo kite tout domestik yo ak tout bèt yo deyò."
Exodus 9:21 in French (Francais) (Exode 9:21)
"Mais ceux qui ne prirent point à coeur la parole de l`Éternel laissèrent leurs serviteurs et leurs troupeaux dans les champs."
<< Verse 20 | Exodus 9 | Verse 22 >>
*New* Read Exodus 9:21 in Spanish, read Exodus 9:21 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- The mission with which we have been working is Good...
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen