Exodus 7 Verse 21 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 7, Verse 21:
Exodus 7:21 in English"The fish that were in the river died; and the river became foul, and the Egyptians couldn`t drink water from the river; and the blood was throughout all the land of Egypt." << 22 >>
Exodus 7:21 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 7:21)
"Tout pwason nan larivyè a mouri. Dlo a vin santi move. Moun peyi Lejip yo pa t' kapab pran dlo ladan l' pou yo bwè ankò. Te gen san toupatou nan peyi a."
Exodus 7:21 in French (Francais) (Exode 7:21)
"Les poissons qui étaient dans le fleuve périrent, le fleuve se corrompit, les Égyptiens ne pouvaient plus boire l`eau du fleuve, et il y eut du sang dans tout le pays d`Égypte."
<< Verse 20 | Exodus 7 | Verse 22 >>
*New* Read Exodus 7:21 in Spanish, read Exodus 7:21 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- haitians want creole bibles