Exodus 4 Verse 29 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 4, Verse 29:
Exodus 4:29 in English"Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel." << 30 >>
Exodus 4:29 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 4:29)
"Moyiz ak Arawon pati ansanm, yo sanble tout chèf fanmi pèp Izrayèl la."
Exodus 4:29 in French (Francais) (Exode 4:29)
"Moïse et Aaron poursuivirent leur chemin, et ils assemblèrent tous les anciens des enfants d`Israël."
<< Verse 28 | Exodus 4 | Verse 30 >>
*New* Read Exodus 4:29 in Spanish, read Exodus 4:29 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- What version of the bible is considered..
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?