Exodus 20 Verse 17 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 20, Verse 17:
Exodus 20:17 in English""You shall not covet your neighbor`s house. You shall not covet your neighbor`s wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor`s."" << 18 >>
Exodus 20:17 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 20:17)
"Piga nou pote lanvi sou sa ki pa pou nou: ni sou kay frè parèy nou, ni sou madanm li, ni sou moun k'ap sèvi lakay li, ni sou bèf li, ni sou bourik li, ni sou ankenn lòt bagay ki pou frè parèy nou."
Exodus 20:17 in French (Francais) (Exode 20:17)
"Tu ne convoiteras point la maison de ton prochain; tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son boeuf, ni son âne, ni aucune chose qui appartienne à ton prochain."
<< Verse 16 | Exodus 20 | Verse 18 >>
*New* Read Exodus 20:17 in Spanish, read Exodus 20:17 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Without sanctification no one will see God.
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- i don't think, there should be a dress code or...