Exode 20 Verset 17 - La Bible en Francais
la Bible dit: Exode 20, Verset 17:
Francais: Exode 20:17"Tu ne convoiteras point la maison de ton prochain; tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son boeuf, ni son âne, ni aucune chose qui appartienne à ton prochain."<< 18 >>
Kreyol: Egzod 20:17
"Piga nou pote lanvi sou sa ki pa pou nou: ni sou kay frè parèy nou, ni sou madanm li, ni sou moun k'ap sèvi lakay li, ni sou bèf li, ni sou bourik li, ni sou ankenn lòt bagay ki pou frè parèy nou."
English: Exodus 20:17
""You shall not covet your neighbor`s house. You shall not covet your neighbor`s wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor`s.""
Nouveau: Lire Exode 20:17 en Espagnol, lire Exode 20:17 en Portugais .
<< Verset 16 | Exode 20 | Verset 18 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- I would tell them that those things do not determine...