Exodus 18 Verse 5 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 18, Verse 5:
Exodus 18:5 in English"Jethro, Moses` father-in-law, came with his sons and his wife to Moses into the wilderness where he was encamped, at the Mountain of God." << 6 >>
Exodus 18:5 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 18:5)
"Jetwo, bòpè Moyiz la, pran madanm Moyiz ak de pitit gason l' yo, li vin wè Moyiz nan dezè kote l' te moute tant li a, sou mòn Bondye a."
Exodus 18:5 in French (Francais) (Exode 18:5)
"Jéthro, beau-père de Moïse, avec les fils et la femme de Moïse, vint au désert où il campait, à la montagne de Dieu."
<< Verse 4 | Exodus 18 | Verse 6 >>
*New* Read Exodus 18:5 in Spanish, read Exodus 18:5 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- What version of the bible is considered..
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- important truth 4 haitians
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Jesus christ is not God although a lot of people...