Exodus 18 Verse 23 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 18, Verse 23:
Exodus 18:23 in English"If you will do this thing, and God commands you so, then you will be able to endure, and all of these people also will go to their place in peace."" << 24 >>
Exodus 18:23 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 18:23)
"Si ou fè sa, Bondye va dirije ou. W'a kapab fè travay ou, epitou, tout pèp la va tounen lakay li ak kè poze."
Exodus 18:23 in French (Francais) (Exode 18:23)
"Si tu fais cela, et que Dieu te donne des ordres, tu pourras y suffire, et tout ce peuple parviendra heureusement à sa destination."
<< Verse 22 | Exodus 18 | Verse 24 >>
*New* Read Exodus 18:23 in Spanish, read Exodus 18:23 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal