1 Samuel 6 Verset 18 - La Bible en Francais
la Bible dit: 1 Samuel 6, Verset 18:
Francais: 1 Samuel 6:18"Il y avait aussi des souris d`or selon le nombre de toutes les villes des Philistins, appartenant aux cinq chefs, tant des villes fortifiées que des villages sans murailles. C`est ce qu`atteste la grande pierre sur laquelle on déposa l`arche de l`Éternel, et qui est encore aujourd`hui dans le champ de Josué de Beth Schémesch."<< 19 >>
Kreyol: 1 Samyel 6:18
"Yo te voye senk ti sourit fèt an lò tou, yonn pou chak lavil kote chèf moun Filisti yo t'ap kòmande, kit se lavil ki gen ranpa, kit se lavil ki pa gen ranpa. Gwo wòch kote yo te mete Bwat Kontra Seyè a nan mitan jaden Jozye a, bò lavil Bèt-Chemèch la, kanpe la jouk koulye a, tankou yon mak pou fè chonje sak te rive lè sa a."
English: 1 Samuel 6:18
"and the golden mice, according to the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, both of fortified cities and of country villages, even to the great stone, whereon they set down the ark of The LORD, [which stone remains] to this day in the field of Joshua the Beth-shemite."
Nouveau: Lire 1 Samuel 6:18 en Espagnol, lire 1 Samuel 6:18 en Portugais .
<< Verset 17 | 1 Samuel 6 | Verset 19 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...