1 Samuel 14 Verset 6 - La Bible en Francais
la Bible dit: 1 Samuel 14, Verset 6:
Francais: 1 Samuel 14:6"Jonathan dit au jeune homme qui portait ses armes: Viens, et poussons jusqu`au poste de ces incirconcis. Peut-être l`Éternel agira-t-il pour nous, car rien n`empêche l`Éternel de sauver au moyen d`un petit nombre comme d`un grand nombre."<< 7 >>
Kreyol: 1 Samyel 14:6
"Jonatan di jenn gason an: -Ann janbe lòt bò nan kan moun Filisti yo, bann moun sa yo ki pa sèvi Seyè a. Ou pa janm konnen, Seyè a ka ede nou. Paske pa gen anyen ki ka anpeche l' fè nou genyen, nou te mèt anpil, nou te mèt pa anpil."
English: 1 Samuel 14:6
"Jonathan said to the young man who bore his armor, Come, and let us go over to the garrison of these uncircumcised: it may be that The LORD will work for us; for there is no restraint to The LORD to save by many or by few."
Nouveau: Lire 1 Samuel 14:6 en Espagnol, lire 1 Samuel 14:6 en Portugais .
<< Verset 5 | 1 Samuel 14 | Verset 7 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- The mission with which we have been working is Good...
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos