1 Samuel 29 Verse 10 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 1 Samuel 29, Verse 10:
1 Samuel 29:10 in English"Therefore now rise up early in the morning with the servants of your lord who have come with you; and as soon as you are up early in the morning, and have light, depart." << 11 >>
1 Samuel 29:10 in Haitian Creole (Kreyol) (1 Samyel 29:10)
"Koulye a, David, denmen maten, ou pral leve bonè bonè, ansanm ak tout mesye ki te vire do bay Sayil, mèt ou a, pou yo te vin avè ou bò isit la vin jwenn mwen. Kou bajou kase n'a pati al fè wout nou."
1 Samuel 29:10 in French (Francais) (1 Samuel 29:10)
"Ainsi lève-toi de bon matin, toi et les serviteurs de ton maître qui sont venus avec toi; levez-vous de bon matin, et partez dès que vous verrez la lumière."
<< Verse 9 | 1 Samuel 29 | Verse 11 >>
*New* Read 1 Samuel 29:10 in Spanish, read 1 Samuel 29:10 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...