Josue 7 Verset 3 - La Bible en Francais
la Bible dit: Josue 7, Verset 3:
Francais: Josue 7:3"Ils revinrent auprès de Josué, et lui dirent: Il est inutile de faire marcher tout le peuple; deux ou trois mille hommes suffiront pour battre Aï; ne donne pas cette fatigue à tout le peuple, car ils sont en petit nombre."<< 4 >>
Kreyol: Jozye 7:3
"Lè yo tounen vin jwenn Jozye, yo di li: -Nou pa bezwen deplase tout moun. N'a voye de twa mil moun konsa pou atake lavil Ayi a. Ou pa bezwen voye tout moun al goumen, paske pa gen anpil moun la."
English: Joshua 7:3
"They returned to Joshua, and said to him, Don`t let all the people go up; but let about two or three thousand men go up and strike Ai; don`t make all the people to toil there; for they are but few."
Nouveau: Lire Josue 7:3 en Espagnol, lire Josue 7:3 en Portugais .
<< Verset 2 | Josue 7 | Verset 4 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote