Jozye 7 Vese 3 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Jozye 7, Vese 3:

Kreyol: Jozye 7:3

"Lè yo tounen vin jwenn Jozye, yo di li: -Nou pa bezwen deplase tout moun. N'a voye de twa mil moun konsa pou atake lavil Ayi a. Ou pa bezwen voye tout moun al goumen, paske pa gen anpil moun la." <<   4 >>

 

English: Joshua 7:3

"They returned to Joshua, and said to him, Don`t let all the people go up; but let about two or three thousand men go up and strike Ai; don`t make all the people to toil there; for they are but few."

 

Francais: Josue 7:3

"Ils revinrent auprès de Josué, et lui dirent: Il est inutile de faire marcher tout le peuple; deux ou trois mille hommes suffiront pour battre Aï; ne donne pas cette fatigue à tout le peuple, car ils sont en petit nombre."

<< Vese 2   |   Jozye 7   |   Vese 4 >>

*Nouvo* Li Jozye 7:3 an Espanyol, li Jozye 7:3 an Pòtigè.