Joshua 4 Verse 23 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Joshua 4, Verse 23:
Joshua 4:23 in English"For The LORD your God dried up the waters of the Jordan from before you, until you were passed over, as The LORD your God did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we were passed over;" << 24 >>
Joshua 4:23 in Haitian Creole (Kreyol) (Jozye 4:23)
"Paske Seyè a, Bondye nou an, te cheche dlo larivyè Jouden an devan nou jouk nou tout fin pase, menm jan li te cheche Lanmè Wouj la devan zansèt nou yo jouk yo tout te fin pase."
Joshua 4:23 in French (Francais) (Josue 4:23)
"Car l`Éternel, votre Dieu, a mis à sec devant vous les eaux du Jourdain jusqu`à ce que vous eussiez passé, comme l`Éternel, votre Dieu, l`avait fait à la mer Rouge, qu`il mit à sec devant nous jusqu`à ce que nous eussions passé,"
<< Verse 22 | Joshua 4 | Verse 24 >>
*New* Read Joshua 4:23 in Spanish, read Joshua 4:23 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto