Leviticus 6 Verse 10 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Leviticus 6, Verse 10:
Leviticus 6:10 in English"The priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put on his flesh; and he shall take up the ashes whereto the fire has consumed the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar." << 11 >>
Leviticus 6:10 in Haitian Creole (Kreyol) (Levitik 6:10)
"Nan maten, prèt la va chanje rad sou li, l'a mete yon chemiz fèt ak twal fen blan, ansanm ak yon kalson ki fèt ak menm twal la, l'a wete sann ki rete apre ofrann lan fin boule nèt sou lotèl la, l'a mete l' sou kote lotèl la."
Leviticus 6:10 in French (Francais) (Levitique 6:10)
"Le sacrificateur revêtira sa tunique de lin, et mettra des caleçons sur sa chair, il enlèvera la cendre faite par le feu qui aura consumé l`holocauste sur l`autel, et il la déposera près de l`autel."
<< Verse 9 | Leviticus 6 | Verse 11 >>
*New* Read Leviticus 6:10 in Spanish, read Leviticus 6:10 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- The mission with which we have been working is Good...
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...