Levitique 6 Verset 10 - La Bible en Francais
la Bible dit: Levitique 6, Verset 10:
Francais: Levitique 6:10"Le sacrificateur revêtira sa tunique de lin, et mettra des caleçons sur sa chair, il enlèvera la cendre faite par le feu qui aura consumé l`holocauste sur l`autel, et il la déposera près de l`autel."<< 11 >>
Kreyol: Levitik 6:10
"Nan maten, prèt la va chanje rad sou li, l'a mete yon chemiz fèt ak twal fen blan, ansanm ak yon kalson ki fèt ak menm twal la, l'a wete sann ki rete apre ofrann lan fin boule nèt sou lotèl la, l'a mete l' sou kote lotèl la."
English: Leviticus 6:10
"The priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put on his flesh; and he shall take up the ashes whereto the fire has consumed the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar."
Nouveau: Lire Levitique 6:10 en Espagnol, lire Levitique 6:10 en Portugais .
<< Verset 9 | Levitique 6 | Verset 11 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- What would you say to someone who says....
- Not because you're going to church every week that's...
- haitians want creole bibles
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- important truth 4 haitians
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- I would tell them that those things do not determine...