Leviticus 25 Verse 47 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Leviticus 25, Verse 47:
Leviticus 25:47 in English"If a stranger or sojourner with you has grown rich, and your brother has grown poor beside him, and sell himself to the stranger [or] sojourner with you, or to the stock of the stranger`s family;" << 48 >>
Leviticus 25:47 in Haitian Creole (Kreyol) (Levitik 25:47)
"Sipoze yon moun lòt nasyon k'ap viv nan mitan nou nan peyi a vin gen anpil mwayen epi yon moun pèp Izrayèl parèy nou k'ap viv lakay nou, osinon pre kay moun lòt nasyon an, vin nan nesesite epi l al vann tèt li bay moun lòt nasyon an, osinon bay yonn nan fanmi moun lòt nasyon an pou li sèvi l' esklav."
Leviticus 25:47 in French (Francais) (Levitique 25:47)
"Si un étranger, si celui qui demeure chez toi devient riche, et que ton frère devienne pauvre près de lui et se vende à l`étranger qui demeure chez toi ou à quelqu`un de la famille de l`étranger,"
<< Verse 46 | Leviticus 25 | Verse 48 >>
*New* Read Leviticus 25:47 in Spanish, read Leviticus 25:47 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Love this Haitian Creole Bible
- I don't want to never experience those pain again...
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- What would you say to someone who says....
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w