Leviticus 25 Verse 46 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Leviticus 25, Verse 46:
Leviticus 25:46 in English"You shall make them an inheritance for your children after you, to hold for a possession; of them shall you take your bondservants forever: but over your brothers the children of Israel you shall not rule, one over another, with rigor." << 47 >>
Leviticus 25:46 in Haitian Creole (Kreyol) (Levitik 25:46)
"N'a kite yo tankou byen pou pitit nou yo. Y'a sèvi yo jouk yo mouri. Nou pa dwe maltrete moun pèp Izrayèl parèy nou. Men, se pou nou aji avèk yo tankou frè ak frè."
Leviticus 25:46 in French (Francais) (Levitique 25:46)
"Vous les laisserez en héritage à vos enfants après vous, comme une propriété; vous les garderez comme esclaves à perpétuité. Mais à l`égard de vos frères, les enfants d`Israël, aucun de vous ne dominera avec dureté sur son frère."
<< Verse 45 | Leviticus 25 | Verse 47 >>
*New* Read Leviticus 25:46 in Spanish, read Leviticus 25:46 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- haitians want creole bibles
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...