Leviticus 11 Verse 46 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Leviticus 11, Verse 46:
Leviticus 11:46 in English"This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth;" << 47 >>
Leviticus 11:46 in Haitian Creole (Kreyol) (Levitik 11:46)
"Men regleman ki gen rapò ak bèt, zwazo ak tout lòt bèt k'ap viv nan dlo, osinon k'ap trennen sou vant."
Leviticus 11:46 in French (Francais) (Levitique 11:46)
"Telle est la loi touchant les animaux, les oiseaux, tous les êtres vivants qui se meuvent dans les eaux, et tous les êtres qui rampent sur la terre,"
<< Verse 45 | Leviticus 11 | Verse 47 >>
*New* Read Leviticus 11:46 in Spanish, read Leviticus 11:46 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Earthquake in Haiti
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Without sanctification no one will see God.
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Love this Haitian Creole Bible
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Not because you're going to church every week that's...