Resansman 19 Vese 21 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Resansman 19, Vese 21:

Kreyol: Resansman 19:21

"Se va la yon regleman pou yo toujou swiv tout tan. Moun ki te voye dlo sou lòt la pou mete l' nan bon kondisyon an, va gen pou l' lave rad ki te sou l' a tou. Depi yon moun manyen dlo pou mete nan bon kondisyon an, li p'ap nan kondisyon pou l' fè sèvis pou Bondye jouk nan aswè menm jou a." <<   22 >>

 

English: Numbers 19:21

"It shall be a perpetual statute to them: and he who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and he who touches the water for impurity shall be unclean until even."

 

Francais: Nombres 19:21

"Ce sera pour eux une loi perpétuelle. Celui qui fera l`aspersion de l`eau de purification lavera ses vêtements, et celui qui touchera l`eau de purification sera impur jusqu`au soir."

<< Vese 20   |   Resansman 19   |   Vese 22 >>

*Nouvo* Li Resansman 19:21 an Espanyol, li Resansman 19:21 an Pòtigè.