Jenez 26 Vese 10 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jenez 26, Vese 10:
Kreyol: Jenez 26:10"Abimelèk di l': -Kisa ou fè nou konsa? Yonn nan mesye nou yo ta ka byen rive kouche avèk madanm ou! Se ou ki ta lakòz nou fè peche sa a." << 11 >>
English: Genesis 26:10
"Abimelech said, "What is this you have done to us? One of the people might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt on us!""
Francais: Genese 26:10
"Et Abimélec dit: Qu`est-ce que tu nous as fait? Peu s`en est fallu que quelqu`un du peuple n`ait couché avec ta femme, et tu nous aurais rendus coupables."
<< Vese 9 | Jenez 26 | Vese 11 >>
*Nouvo* Li Jenez 26:10 an Espanyol, li Jenez 26:10 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- What version of the bible is considered..
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- I would tell them that those things do not determine...
- New Haitian Christian Site
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman