Genese 45 Verset 6 - La Bible en Francais
la Bible dit: Genese 45, Verset 6:
Francais: Genese 45:6"Voilà deux ans que la famine est dans le pays; et pendant cinq années encore, il n`y aura ni labour, ni moisson."<< 7 >>
Kreyol: Jenez 45:6
"Sa fè dezan depi grangou tonbe sou peyi a. Men, p'ap gen mwayen travay latè ni fè rekòt pou senk lanne ankò."
English: Genesis 45:6
"For these two years has the famine been in the land, and there are yet five years, in which there will be neither plowing nor harvest."
Nouveau: Lire Genese 45:6 en Espagnol, lire Genese 45:6 en Portugais .
<< Verset 5 | Genese 45 | Verset 7 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Busco contacto
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di