Genese 29 Verset 7 - La Bible en Francais
la Bible dit: Genese 29, Verset 7:
Francais: Genese 29:7"Il dit: Voici, il est encore grand jour, et il n`est pas temps de rassembler les troupeaux; abreuvez les brebis, puis allez, et faites-les paître."<< 8 >>
Kreyol: Jenez 29:7
"Jakòb di yo: -Men, solèy la byen wo toujou, se poko lè pou nou antre mouton yo. Sak fè nou pa bay yo bwè, epi nou ta tounen mete yo nan manje?"
English: Genesis 29:7
"He said, "Behold, it is still the middle of the day, not time to gather the cattle together. Water the sheep, and go and feed them.""
Nouveau: Lire Genese 29:7 en Espagnol, lire Genese 29:7 en Portugais .
<< Verset 6 | Genese 29 | Verset 8 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?