Genese 26 Verset 22 - La Bible en Francais

la Bible dit: Genese 26, Verset 22:

Francais: Genese 26:22

"Il se transporta de là, et creusa un autre puits, pour lequel on ne chercha pas querelle; et il l`appela Rehoboth, car, dit-il, l`Éternel nous a maintenant mis au large, et nous prospérerons dans le pays."<<   23 >>

 

Kreyol: Jenez 26:22

"Lè l' wè sa, li wete kò l' kote l' te ye a, li fouye yon lòt pi pou sa pa t' fè kont. Se poutèt sa li rele pi a Pi ki pa nan kont. Li di: -Koulye a Seyè a ban nou kont espas nan peyi a pou nou pa nan kont. Se atò zafè nou pral mache nan peyi a."

 

English: Genesis 26:22

"He left that place, and dug another well. They didn`t argue over that one. He called it Rehoboth. He said, "For now The LORD has made room for us, and we will be fruitful in the land.""

 

Nouveau: Lire Genese 26:22 en Espagnol, lire Genese 26:22 en Portugais .

<< Verset 21   |   Genese 26   |   Verset 23 >>