Genesis 26 Verse 22 - The Bible : English

Here is what the Bible says on Genesis 26, Verse 22:

Genesis 26:22 in English

"He left that place, and dug another well. They didn`t argue over that one. He called it Rehoboth. He said, "For now The LORD has made room for us, and we will be fruitful in the land."" <<   23 >>

 

Genesis 26:22 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 26:22)

"Lè l' wè sa, li wete kò l' kote l' te ye a, li fouye yon lòt pi pou sa pa t' fè kont. Se poutèt sa li rele pi a Pi ki pa nan kont. Li di: -Koulye a Seyè a ban nou kont espas nan peyi a pou nou pa nan kont. Se atò zafè nou pral mache nan peyi a."

 

Genesis 26:22 in French (Francais) (Genese 26:22)

"Il se transporta de là, et creusa un autre puits, pour lequel on ne chercha pas querelle; et il l`appela Rehoboth, car, dit-il, l`Éternel nous a maintenant mis au large, et nous prospérerons dans le pays."

<< Verse 21   |   Genesis 26   |   Verse 23 >>

*New* Read Genesis 26:22 in Spanish, read Genesis 26:22 in Portugese.