Genese 25 Verset 22 - La Bible en Francais
la Bible dit: Genese 25, Verset 22:
Francais: Genese 25:22"Les enfants se heurtaient dans son sein; et elle dit: S`il en est ainsi, pourquoi suis-je enceinte? Elle alla consulter l`Éternel."<< 23 >>
Kreyol: Jenez 25:22
"De ti pitit yo t'ap plede goumen nan vant li. Rebeka di: -Si se konsa sa ye, mwen pa konprann anyen? li al lapriyè Seyè a."
English: Genesis 25:22
"The children struggled together within her. She said, "If it be so, why do I live?" She went to inquire of The LORD."
Nouveau: Lire Genese 25:22 en Espagnol, lire Genese 25:22 en Portugais .
<< Verset 21 | Genese 25 | Verset 23 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Earthquake in Haiti
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?