Genese 17 Verset 23 - La Bible en Francais
la Bible dit: Genese 17, Verset 23:
Francais: Genese 17:23"Abraham prit Ismaël, son fils, tous ceux qui étaient nés dans sa maison et tous ceux qu`il avait acquis à prix d`argent, tous les mâles parmi les gens de la maison d`Abraham; et il les circoncit ce même jour, selon l`ordre que Dieu lui avait donné."<< 24 >>
Kreyol: Jenez 17:23
"Jou sa a Abraram pran Izmayèl, pitit gason li an, ak tout gason ki t'ap travay lakay li, kit yo te fèt nan kay la, kit se moun lòt nasyon li te pran pou sèvi l', li sikonsi yo tout menm jou a, jan Bondye te pase l' lòd la."
English: Genesis 17:23
"Abraham took Ishmael his son, all who were born in his house, and all who were bought with his money; every male among the men of Abraham`s house, and circumcised the flesh of their foreskin in the same day, as God had said to him."
Nouveau: Lire Genese 17:23 en Espagnol, lire Genese 17:23 en Portugais .
<< Verset 22 | Genese 17 | Verset 24 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- I would tell them that those things do not determine...
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!