Genesis 42 Verse 19 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 42, Verse 19:
Genesis 42:19 in English"If you are honest men, then let one of your brothers be bound in your prison-house; but you go, carry grain for the famine of your houses." << 20 >>
Genesis 42:19 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 42:19)
"Si nou konnen nou p'ap bay manti se pou yonn nan nou rete fèmen nan prizon kote yo te fèmen nou an. Lòt yo mèt pote ble a ale pou fanmi nou yo ka manje."
Genesis 42:19 in French (Francais) (Genese 42:19)
"Si vous êtes sincères, que l`un de vos frères reste enfermé dans votre prison; et vous, partez, emportez du blé pour nourrir vos familles,"
<< Verse 18 | Genesis 42 | Verse 20 >>
*New* Read Genesis 42:19 in Spanish, read Genesis 42:19 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- New Haitian Christian Site