Genesis 42 Verse 20 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 42, Verse 20:
Genesis 42:20 in English"Bring your youngest brother to me; so will your words be verified, and you won`t die." They did so." << 21 >>
Genesis 42:20 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 42:20)
"Men, ti frè nou an, sa ki pi piti a, se pou nou mennen l' ban mwen, pou nou ka moutre m' nou pa t' ban m' manti. Konsa, yo p'ap touye nou. Yo tonbe dakò sou sa."
Genesis 42:20 in French (Francais) (Genese 42:20)
"et amenez-moi votre jeune frère, afin que vos paroles soient éprouvées et que vous ne mouriez point. Et ils firent ainsi."
<< Verse 19 | Genesis 42 | Verse 21 >>
*New* Read Genesis 42:20 in Spanish, read Genesis 42:20 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Conservative Christian Websites
- haitians want creole bibles
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.