Genesis 33 Verse 14 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 33, Verse 14:
Genesis 33:14 in English"Please let my lord pass over before his servant: and I will lead on gently, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord to Seir."" << 15 >>
Genesis 33:14 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 33:14)
"Tanpri, mèt mwen, ou mèt pran devan nèg pa ou la, mwen menm m'ap vin dèyè ti pa ti pa, jan bèt yo ak timoun yo ka mache, jouk m'a rive lakay ou nan peyi Seyi."
Genesis 33:14 in French (Francais) (Genese 33:14)
"Que mon seigneur prenne les devants sur son serviteur; et moi, je suivrai lentement, au pas du troupeau qui me précédera, et au pas des enfants, jusqu`à ce que j`arrive chez mon seigneur, à Séir."
<< Verse 13 | Genesis 33 | Verse 15 >>
*New* Read Genesis 33:14 in Spanish, read Genesis 33:14 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- haitians want creole bibles
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...