Genesis 30 Verse 14 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 30, Verse 14:
Genesis 30:14 in English"Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them to his mother, Leah. Then Rachel said to Leah, "Please give me some of your son`s mandrakes."" << 15 >>
Genesis 30:14 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 30:14)
"Pandan rekòt ble a, Woubenn soti al nan jaden, li jwenn kèk mandragò. Li pote rasen yo bay Leya, manman li. Rachèl di Leya konsa: -Tanpri, ban m' kèk moso rasen mandragò pitit ou pote pou ou a."
Genesis 30:14 in French (Francais) (Genese 30:14)
"Ruben sortit au temps de la moisson des blés, et trouva des mandragores dans les champs. Il les apporta à Léa, sa mère. Alors Rachel dit à Léa: Donne moi, je te prie, des mandragores de ton fils."
<< Verse 13 | Genesis 30 | Verse 15 >>
*New* Read Genesis 30:14 in Spanish, read Genesis 30:14 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote