Genesis 24 Verse 42 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 24, Verse 42:
Genesis 24:42 in English"I came this day to the spring, and said, `The LORD, the God of my master Abraham, if now you do prosper my way which I go." << 43 >>
Genesis 24:42 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 24:42)
"Jòdi a, lè m' rive bò sous dlo a, mwen di: Seyè, Bondye Abraram, mèt mwen an, si sa fè ou plezi, fè m' pa vwayaje pou gremesi."
Genesis 24:42 in French (Francais) (Genese 24:42)
"Je suis arrivé aujourd`hui à la source, et j`ai dit: Éternel, Dieu de mon seigneur Abraham, si tu daignes faire réussir le voyage que j`accomplis,"
<< Verse 41 | Genesis 24 | Verse 43 >>
*New* Read Genesis 24:42 in Spanish, read Genesis 24:42 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Earthquake in Haiti
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- I would tell them that those things do not determine...
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w