Genesis 23 Verse 6 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 23, Verse 6:
Genesis 23:6 in English""Hear us, my lord. You are a prince of God among us. In the choice of our tombs bury your dead. None of us will withhold from you his tomb, but that you may bury your dead."" << 7 >>
Genesis 23:6 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 23:6)
"-Mèt, koute sa n'ap di ou. Ou se yon gwonèg Bondye voye nan mitan nou. Chwazi yonn nan pi bon kavo nou yo pou antere madanm ou. Pa gen yonn nan nou ki pou ta refize ba ou kavo li pou antere madanm ou."
Genesis 23:6 in French (Francais) (Genese 23:6)
"Écoute-nous, mon seigneur! Tu es un prince de Dieu au milieu de nous; enterre ton mort dans celui de nos sépulcres que tu choisiras; aucun de nous ne te refusera son sépulcre pour enterrer ton mort."
<< Verse 5 | Genesis 23 | Verse 7 >>
*New* Read Genesis 23:6 in Spanish, read Genesis 23:6 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- How to recognize that God has blessed you.
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a