Judges 19 Verse 24 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Judges 19, Verse 24:
Judges 19:24 in English"Behold, here is my daughter a virgin, and his concubine; them I will bring out now, and humble you them, and do with them what seems good to you: but to this man don`t do any such folly." << 25 >>
Judges 19:24 in Haitian Creole (Kreyol) (Jij 19:24)
"Bon, gade! Mwen gen yon jenn pitit fi, li menm li gen yon fanm kay. Mwen pral fè yo soti vin jwenn nou. Nou mèt kouche ak yo. Nou mèt fè sa nou vle ak yo. Men, pa vin fè ankenn vye bagay derespektan ak nonm lan."
Judges 19:24 in French (Francais) (Juges 19:24)
"Voici, j`ai une fille vierge, et cet homme a une concubine; je vous les amènerai dehors; vous les déshonorerez, et vous leur ferez ce qu`il vous plaira. Mais ne commettez pas sur cet homme une action aussi infâme."
<< Verse 23 | Judges 19 | Verse 25 >>
*New* Read Judges 19:24 in Spanish, read Judges 19:24 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Regardless Apostle Ronald Ssali