Juges 19 Verset 24 - La Bible en Francais
la Bible dit: Juges 19, Verset 24:
Francais: Juges 19:24"Voici, j`ai une fille vierge, et cet homme a une concubine; je vous les amènerai dehors; vous les déshonorerez, et vous leur ferez ce qu`il vous plaira. Mais ne commettez pas sur cet homme une action aussi infâme."<< 25 >>
Kreyol: Jij 19:24
"Bon, gade! Mwen gen yon jenn pitit fi, li menm li gen yon fanm kay. Mwen pral fè yo soti vin jwenn nou. Nou mèt kouche ak yo. Nou mèt fè sa nou vle ak yo. Men, pa vin fè ankenn vye bagay derespektan ak nonm lan."
English: Judges 19:24
"Behold, here is my daughter a virgin, and his concubine; them I will bring out now, and humble you them, and do with them what seems good to you: but to this man don`t do any such folly."
Nouveau: Lire Juges 19:24 en Espagnol, lire Juges 19:24 en Portugais .
<< Verset 23 | Juges 19 | Verset 25 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- I would tell them that those things do not determine...
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25