Zacharie 9 Verset 8 - La Bible en Francais
la Bible dit: Zacharie 9, Verset 8:
Francais: Zacharie 9:8"Je camperai autour de ma maison pour la défendre contre une armée, Contre les allants et les venants, Et l`oppresseurs ne passera plus près d`eux; Car maintenant mes yeux sont fixés sur elle."<< 9 >>
Kreyol: Zakari 9:8
"Mwen pral kanpe tankou gad k'ap fè pòs nan mitan peyi a pou anpeche lòt lame pase ale vini ladan l'. Mwen p'ap kite gwo chèf vin peze yo ankò. Mwen te wè jan pèp mwen an tan soufri."
English: Zechariah 9:8
"I will encamp about my house against the army, that none pass through or return; and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with my eyes."
Nouveau: Lire Zacharie 9:8 en Espagnol, lire Zacharie 9:8 en Portugais .
<< Verset 7 | Zacharie 9 | Verset 9 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Conservative Christian Websites
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...