Aje 2 Vese 16 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Aje 2, Vese 16:
Kreyol: Aje 2:16"ki jan sa te ye pou nou? Nou te al fè rekòt nan yon jaden ble, nou te konprann nou t'ap jwenn vin barik, se dis ase nou jwenn. N' al chache diven nan yon barik depo, nou te konprann nou t'ap jwenn senkant galon, se vin galon ase nou jwenn." << 17 >>
English: Haggai 2:16
"Through all that time, when one came to a heap of twenty measures, there were only ten. When one came to the wine vat to draw out fifty, there were only twenty."
Francais: Agee 2:16
"Alors, quand on venait à un tas de vingt mesures, Il n`y en avait que dix; Quand on venait à la cuve pour puiser cinquante mesures, Il n`y en avait que vingt."
<< Vese 15 | Aje 2 | Vese 17 >>
*Nouvo* Li Aje 2:16 an Espanyol, li Aje 2:16 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Conservative Christian Websites
- haitians want creole bibles
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Earthquake in Haiti