Romains 11 Verset 21 - La Bible en Francais
la Bible dit: Romains 11, Verset 21:
Francais: Romains 11:21"car si Dieu n`a pas épargné les branches naturelles, il ne t`épargnera pas non plus."<< 22 >>
Kreyol: Rom 11:21
"Paske, si jwif yo ki branch pyebwa a menm Bondye pa te al dousman ak yo, se pa avè ou la pral dousman."
English: Romans 11:21
"for if God didn`t spare the natural branches, neither will he spare you."
Nouveau: Lire Romains 11:21 en Espagnol, lire Romains 11:21 en Portugais .
<< Verset 20 | Romains 11 | Verset 22 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you
- Video: Alleluia Beni Non Bondye