Romans 11 Verse 21 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Romans 11, Verse 21:
Romans 11:21 in English"for if God didn`t spare the natural branches, neither will he spare you." << 22 >>
Romans 11:21 in Haitian Creole (Kreyol) (Rom 11:21)
"Paske, si jwif yo ki branch pyebwa a menm Bondye pa te al dousman ak yo, se pa avè ou la pral dousman."
Romans 11:21 in French (Francais) (Romains 11:21)
"car si Dieu n`a pas épargné les branches naturelles, il ne t`épargnera pas non plus."
<< Verse 20 | Romans 11 | Verse 22 >>
*New* Read Romans 11:21 in Spanish, read Romans 11:21 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- New Haitian Christian Site
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- What would you say to someone who says....
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Busco contacto
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li